这首诗,不是我的创作,却是我从一位男性朋友手中自己创造的英文诗,让我将它翻译成华文。他说,他写给他心里的一个人。当时的我很坏,一面翻译还一面笑他肉麻。事隔几年,现在,无意间翻出来看看,其实,还好啦,不是很肉麻。
当然,如果能的话,看原版的英文诗会更好啦。但,我不知要从哪里找起,毕竟,这是他的原著。
这首带着嬉皮笑脸翻译的诗,让我想起中学时期那年,那距离不远但是我永远无法再拥有的时光。
献给你们,也请你们细细品尝。
《对你的感觉》
每一天 我在祈祷
静静聆听诉说着的心声
为你祈祷
只想让你开心地活着
好想知道 我们第一次约会
会是怎样的画面
也许 我会对你说声“我爱你”
还是 “我很想你”。。。
想着你的微笑
让心里的我 好过一些
每一次想你的时候
心 跳得好快
那不安的心 跳得好快
代表着 想你的开始
你 美得太真实
让我无法转移看着你的视线
你 是我的唯一
心中 你就是我的唯一
如果能让你听听我的心声
又者 看一次我的真心
你会知道 夜夜在为你祈祷
心里的那个人
不是谁 是你
2013年1月25日星期五
订阅:
博文评论 (Atom)
-
对着语文,只有努力永远不够 最近。 望着那排在一起的字母。嗯。呃。 我讨厌又排斥整整十一年的英文(咳,从一年级到现在),现在,我得喜欢它。 其实,我勉强去学习这个语文整整十一年,越渐越差。不是什么,只不过,随着难度越来越高,排斥程度也越来越高,学起来也越来...
-
我總以為,自己親手做出能飛遠的手動飛機是一個不可能的夢想 —— 題記 從決定它的設計到親手一刀一手的製作,還挺花非常多的時間。當然,這些並不是我一個人的工作,是整組人的勞作。 話說最重要的是機翼的部分,本人的造詣不高,也只敢動手做那飛機的身體。從一片片木板到每一...
-
1。 大家好。 希望你們有想我(^O^) 最近都用iPad來更新。懶惰開電腦是其一(因為很慢,已經很多歲數了),再來這個,方便很多。 可是,感覺局限也好多呢。 2。 工作了以後,遇到很多很多就算讀一輩子書也不會遇到的人。形形色色。 ...
-
1。发现 无意在谷歌搜索器按下“九月的天空”,竟发现有着和自己一样名称的博客。 博主叫夏九月。来自台湾,喜爱摄影。我和他的博客,虽有着同样名字,风格却是差个十万八千里。 〉〉 九月的天空 2。快干涸的眼睛 原来保险需要做那么多的Presenta...
没有评论:
发表评论
我在心底悄悄地写下日记
——只求那个你看得见我的心底